Annak érdekében, hogy megkönnyítsük látogatóinknak a webáruház használatát, oldalunk cookie-kat használ. Weboldalunk böngészésével Ön beleegyezik, hogy számítógépén / mobil eszközén cookie-kat tároljunk. A cookie-khoz tartozó beállításokat a böngészőben lehet módosítani.

Kezdőlap » Történelem » Rudolf trónörökös


        

Rudolf trónörökös

Brigitte Hamann


0x
Készleten

 

Oldalszám: 641 oldal
Kötéstípus: keménytábla, védőborító
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Készlet: Utolsó példány
Vonalkód: 9789630785105
Bolti ár 15,10 EUR
Internetes ár:
13,60 EUR

Vásárolni kívánt mennyiség:
  db  

Részletes leírás

Az Európa Könyvkiadó nagy sikerű szerzője, Brigitte Hamann, huszonöt évvel ezelőtt jelentette meg első művét, Rudolf trónörökös életrajzát, melynek nem sokkal később magyar fordítása is napvilágot látott. A bécsi történésznő az azóta eltelt negyed században sorra írta a Monarchia utolsó évtizedeit nemegyszer újszerű szemszögből láttató, élvezetes-olvasmányos kor- és jellemrajzait, felhasználva a kutató számára csak a legutóbbi időkben hozzáférhetővé vált eredeti naplókat, leveleket, egyéb dokumentumokat. Épp e legújabb források feltárása tette Hamann számára időszerűvé, hogy átdolgozza a Rudolf-monográfiát, még árnyaltabban ábrázolja Ferenc József egyetlen fiának, a Habsburg-trón művelt, tehetséges, széles látókörű örökösének alakját, és még hitelesebben indokolja meg modernizációs törekvéseinek kudarcát. Mert e reménytelenségbe torkolló életút igen határozott és kiforrott politikai-szociális elképzelésekkel és tervekkel kezdődött. A magyar olvasó számára különösen érdekes lehet, hogy a belpolitikai modernizáció egyik mintaképét Rudolf a liberális Tisza Kálmán magyar miniszterelnökben látta, s az osztrák konzervatívok elleni harcához Falk Miksa Pester Lloyd-ját is igénybe vette. Külpolitikai szimpátiái pedig Andrássy Gyula irányvonalát követve az angol trónörököshöz, a fiatal Clemenceau-hoz és a csak három hónapig uralkodó, békepárti német Frigyes császárhoz kötötték, hogy aztán II. Vilmos trónra lépésével végleg kirajzolódni lássa a Monarchiát minden oldalról fenyegető és vesztét okozó háború frontjait. A mű első verziójához képest a szerző sokkal határozottabb véleményt mer megfogalmazni a dicstelen mayerlingi véggel kapcsolatban is, tényekkel cáfol meg nem egy, ma is élő legendát, és igyekszik érthetővé, ha nem is megbocsáthatóvá tenni a súlyosan beteg trónörökös kétségbeesett döntését. A fordítást az új kiadás számára kiegészítette Lendvay Katalin. A versfordításokat, amennyiben a fordító nevét külön nem jeleztük, N. Kiss Zsuzsa készítette.

Hozzászólások

FELHASZNÁLÓINK VÉLEMÉNYEI

Még nem érkezett hozzászólás. Legyen Ön az első, aki hozzászól! Írja meg kérdését, észrevételét!

YzcyM2